본문으로 바로가기

업무 중에는 동료나 상사의 부탁으로 거래처나 파트너에게 연락을 해야하는 경우가 종종 발생합니다. 또는 누군가를 대신해서 연락을 하고 이메일을 써야하는 경우도 있죠. 이번 포스팅에서는 다른 사람 부탁으로 이메일을 보낼 때 사용하는 비즈니스 영어 이메일 표현을 공부해보도록 하겠습니다. 





Sam Kim씨를 대신하여 씁니다.

I'm writing on behalf of Sam Kim.



그 분의 요청에 따라 당신께 메일을 씁니다.

I'm emailing you at his request.



Sarah Lee씨의 요청에 의해 씁니다.

I'm writing at the request of Sarah Lee.



John Park씨가 회의와 관련하여 당신에게 연락해보라고 하셨어요.

John Park asked me to contact you about a meeting.





** Responsive Ad **




Chris Hong씨가 당신께 연락해보라고 하시더군요.

Chris Hong suggested that I reach out to you.



Justin이 보스톤 시내 호텔에 대한 제안사항에 대해 당신과 연락해보라고 했어요.

Justin asked me to contact you for suggestions about hotels in downtown Boston.



곧 있을 회의와 관련하여 당신과 논의할 수 있도록, 제 상사가 당신 이메일 주소를 전해주었습니다.

My supervisor passed along your email address so we could discuss the upcoming conference.



Peterson씨께서 새로운 프로젝트에 관해 당신께 메일 보내보라고 하셨습니다.

I was asked by Mr. Peterson to email you about the new project.



Mary가 당신에게 한 번 연락해보라고 하더군요.

Mary asked me to check in you for her.


오타나 문제가 있는 경우 댓글을 통해 의견 부탁드립니다.



** Big quadrangle Ad **