얼마전에 미국에서 차를 운전하다가 사이드 브레이크가 고장나서 정비를 맡기려고 한 적이 있었습니다. 그런데 미국인에게 사이드 브레이크라고 얘기했더니 죽어도 못 알아듣더군요. 미국에서는 사이드 브레이크를 Emergency Brake 라고 합니다. 이처럼 한국에서 쓰던 자동차 용어와 미국에서 쓰는 용어가 많이 다르다는 것을 느꼈는데요. 이번 포스팅에서는 미국에서 쓰는 자동차 관련 영어단어를 정리해보도록 하겠습니다.
핸들
Steering wheel (Handle 이라고 하면 못 알아들어요)
백미러
rearview mirror (rear : 뒤)
액셀
accelerator (액셀 + 러레이터까지 발음해줘야 합니다)
기어
gearshift, stick (미국에서는 gear까지만 얘기하면 못 알아듣죠)
크락션 (경적)
horn (클랙슨(klaxon) 은 최초의 자동차용 경음기 회사 이름입니다. 경적의 정식명칭은 horn 입니다.)
** Responsive ad **
앞유리
Wind Shield (front windshield 라고도 합니다)
방향지시등
Turn indicator Light
right-turn signal : 오른쪽 깜빡이
left-turn signal : 왼쪽 깜빡이
앞문 / 뒷문
Front door / Rear door
사이드 브레이크 (주차 브레이크)
Emergency Brake, Parking Brake, Hand Brake(영국)
본네트
hood, bonnet(영국)
* 오타나 문제가 있는 경우 댓글을 통해 의견 부탁드립니다.
** Big quadrangle Ad **
'실생활영단어' 카테고리의 다른 글
실생활영단어 / 술과 관련된 영어 단어 정리 (0) | 2017.04.15 |
---|---|
실생활영단어 / 물고기 종류 영어단어 정리 (0) | 2017.04.14 |
실생활영단어 / 채소 종류 영어단어 정리 (0) | 2017.04.04 |
실생활영단어 / 과일 종류 영어단어 정리 (0) | 2017.04.03 |
실생활영단어 / 음식점 종류 영어단어 정리 (0) | 2017.04.01 |