본문으로 바로가기

미드 좋아하시나요? 저는 프랜즈, How I met your mother 뿐 만 아니라 왕좌의 게임, 24시 같은 조금은 자극(?)적인 미드도 좋아하는데요. 이번에는 미드에서 자주 나오는 영어표현에 대해서 정리해봤습니다. 미드 보실 때 이런 표현 들으면 조금은 수월하게 들리시겠죠?




조심하여야 합니다.

Be careful. 


그건 니가 알 바가 아니다 

That's my affair!


너 내가 누구라고 생각해? (=사람을 뭘로 보는 거냐?)

Who do you think I am?


그의 행방이 오리무중이다. (=실종되었다)

He is at large. (at large : 전반적인, 일반적인, 광범위한)


이제 모든 것이 밝혀진다.

Now Everything is revealed.



** Responsive Ad **


이건 숨겨왔던 내 비장의 카드다

This is my hidden ace in the hole.


잘도 조잘대는구나!

What a good talker you are!


톰이 그를 배신했어

Tom betrayed him.

He was back-stabbed by Tom.


설마.. 말도 안돼!

No way!


오타나 문제가 있는 경우 댓글을 통해 의견 부탁드립니다.



** Big quadrangle Ad **